1、东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。
2、马生:姓马的太学生,即文中的马君则。
3、序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。
【资料图】
4、致:得到。
5、余:我。
6、嗜(shì)学:爱好读书。
7、假借:借。
8、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
9、弗,不。
10、之,指代抄书。
11、走:跑,这里意为“赶快”。
12、逾约:超过约定的期限。
13、既:已经,到了。
14、加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。
15、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。
16、宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。
17、硕(shuò朔)师:学问渊博的老师。
18、游:交游。
19、尝:曾。
20、趋:奔赴。
21、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。
22、这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。
23、执经叩问:携带经书去请教。
24、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
25、辞色,言辞和脸色。
26、援疑质理:提出疑难,询问道理。
27、叱(chì赤)(咄duō夺):训斥,呵责。
28、俟(sì四):等待。
29、忻(xīn新):同“欣”。
30、卒:终于。
31、箧(qiè窃):箱子。
32、曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。
33、穷冬:隆冬。
34、皲(jūn军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
35、僵劲:僵硬。
36、媵人:陪嫁的女子。
37、这里指女仆。
38、持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。
39、汤:热水。
40、沃灌:浇水洗。
41、衾(qīn钦):被子。
42、逆旅主人:旅店主人。
43、日再食:每日两餐。
44、被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。
45、被,同“披”。
46、绮,有花纹的丝织品。
47、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。
48、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。
49、容臭:香袋子。
50、臭(xiù):气味,这里指香气。
51、烨(yè页)然:光采照人的样子。
52、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。
53、敝衣:破衣。
54、耄(mào帽)老:年老。
55、八九十岁的人称耄。
56、宋濂此时已六十九岁。
57、幸预:有幸参与。
58、君子指有道德学问的读书人。
59、缀:这里意为“跟随”。
60、谬称:不恰当地赞许。
61、这是作者的谦词。
62、诸生:指太学生。
63、太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。
64、县官:这里指朝廷。
65、廪(lǐn凛)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。
66、裘(qiú球):皮衣。
67、葛:夏布衣服。
68、遗(wèi位):赠,这里指接济。
69、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。
70、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。
71、流辈:同辈。
72、朝:旧时臣下朝见君主。
73、宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。
74、以乡人子:以同乡之子的身份。
75、谒(yè夜):拜见。
76、撰(zhuàn赚):同“撰”,写。
77、长书:长信。
78、贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。
79、夷:平易。
80、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。
81、诋:毁谤。
82、际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。
83、骄乡人:对同乡骄傲。
84、归见:回家探望。
85、白话译文我年幼时就爱学习。
86、因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
87、天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
88、抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
89、因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
90、已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。
91、前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。
92、我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。
93、所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
94、当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。
95、到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。
96、住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。
97、同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。
98、因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。
99、我的勤劳和艰辛大概就是这样。
100、如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。
101、他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。
102、我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。
103、他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。
104、如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
X 关闭
Copyright © 2015-2023 今日安防网版权所有 备案号:沪ICP备2023005074号-40 联系邮箱:5 85 59 73 @qq.com